首页 >> 女配求生欲极强 >> 女配求生欲极强最新章节(目录)
大家在看 渔家小农女 弄玉风云 极品女仙 长公主 将进酒 暴君的宠后[重生] 乱世之锦绣人生 谪仙 重生之冷君暖心 长公主 
女配求生欲极强 米迦乐 -  女配求生欲极强全文阅读 -  女配求生欲极强txt下载 -  女配求生欲极强最新章节

第 5 章(2/2)

上一页 目录 下一章 用户书架

另外3人看起来不知道是什么人,都是成年人,目不斜视匆匆走过,她一个“未成年人”,学着仆人的样子稍微往旁边避让了一点,让对方走过。

她没穿斗篷,也就没戴帽子,但似乎没人注意到她的皮肤跟别人不一样。她其实一直都没有习惯自己丑得不能看,也就没有感到异样。

*

Master格兰特在主殿里。

之前瞬移到主殿,她没有过多关注主殿内部,只注意到殿堂内部没有支柱。这么大的空间,要是按照现实世界的物理性来说的话,没有支柱不可能支撑如此高大的穹顶,也许魔法异世界的物理性质有所不同吧。

她仔细打量主殿:地板是由无数细长石块拼成的,铺的很细致,几乎看不见砖缝,长度约有两米,宽一米左右,根据她的步距估算;主殿中心有一块凸出的平台,因为主殿内部空间太大,看上去这块平台就不怎么大了。但从平台旁边站着的人来估算,平台大概宽度有五米左右。

“康斯坦汀,过来。”格兰特的声音就像响在她耳边。

主殿很大,她花了10分钟才走到格兰特身边。

“Master格兰特。”她微微低头行礼。

格兰特平静的看着她,“你该待在自己房间里。”

她笑了一下,“以后会是你教我魔法吗?”

“不是。但等到你能学高阶魔法了,我可能会是你的导师。”

“你怎么知道我有魔法源力?我是说,我可能并没有魔法源力。”

“魔法源力不是必须的。”

她想了一会儿,回忆原著里到底是什么设定。这可能是一个集合问题,有魔法源力的人可以学习魔法,但学习魔法也不是一定需要有魔法源力才行。

她点点头,接受良好,“我大概懂了。”

她从钱袋里拿出那一小粒魔法石,托在掌心里,“这是魔法石吗?”

格兰特扫了一眼,“是。一般。”

真是言简意赅。

她收回魔法石,“魔法石的用处是以外物增强魔法的施法范围。”

“对。但一位能力强大的魔法师不需要过多的外物。”

“这是什么地方?”她指了指平台。

“女神的祭台。”

“祭台?黑夜女神吗?”影子协会也是魔法师,跟正规魔法师一样,都信奉黑夜女神,认为他们的魔法力量源自黑夜女神。

“对。”

“需要‘献祭’吗?”

“需要。以后你会有机会见到的。”

她想到一个重要问题,“女神的神像呢?”

“就在这儿,”格兰特意味深长的看着她,“你看不见吗?”

*

看不见。

但这到底是一个测试,还是“皇帝的新衣”?不好回答的问题,不妨暂时不要回答。

她谨慎的看了一眼格兰特,又打量着祭台。

祭台就是一块正方形的台子,不太高,三层叠加,每一层的边长稍减。她试着想走上去,但被什么无形的物质挡住了,没法迈上台阶。

“魔法屏障。”格兰特简短说明。

好吧,女神的祭台确实也不能什么屏障都没有。

“我还没有见过女神的神像,女神之名与女神之容似乎是不能让普通民众知道的。”

“对。传说,为黑夜女神铸造神像的工匠,会得到女神的启示,这样他们才能顺利的雕刻出女神的容貌,但是——”

“需要付出代价?”

“对。他们都会在完工的那一天失明。”

康斯坦汀点点头。

“没人能记住女神的容貌,魔法师也不能。”

这也很好理解,“你们看到神像,看到了女神的容貌,但看过之后就忘记了她到底长什么样,是吗?”

“对。这是属于女神的荣光,凡人不可见,也不可记忆。”

还真是玄之又玄呢。

“这是魔法吗?”

“不是,这是神的大能。”

康斯坦汀不禁蹙眉:对一个生在新中国长在红旗下的天生的无神论者来说,什么“女神的荣光”与“神之大能”都是无稽之谈!你要说“魔法”她倒是能接受的,有一种说法就是,魔法是人类尚不能理解的科学,这么说的话,无神论者是可以接受魔法的存在的。

“所以,我现在看不到女神的神像?”

“对。”格兰特怪有趣的微笑。

这人有点坏!明明神像被魔法隐藏起来了,他却问她能不能“看到”。

等她回了房间,才想起来,格兰特似乎一开始就对她的粗糙皮肤视而不见。

但其他孩子呢?

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

*Jinn是《阿拉丁》里的神灯精灵;Fairies是《彼得潘》里的Tinker Bell,《沉睡魔咒》里的花仙子三姐妹;Goblins是哥布林。

*都看到这儿了,真的忍心不收藏一下吗?求你点个收藏吧!

喜欢女配求生欲极强请大家收藏:(m.suyingwang.net)女配求生欲极强奇书网更新速度全网最快。

上一页 目录 下一章 存书签
你可能会喜欢 无敌升级王 遮天 庆余年 吞噬星空 斗破苍穹 蛊真人 完美世界 诡秘之主 斗破苍穹 完美世界 凡人修仙传 大奉打更人 吞噬星空 凡人修仙传 针锋对决